What I heard:
Roughly translated, it means “cool”, “fine”, “I’m okay with that.”
What I thought I heard:
Roughly translated, it means… character from the pod race sequence in “Star Wars, Episode One” who was not sababa.
Leave a comment
Filed under movies, travel
Tagged as geek culture, Hebrew, Israel, Sebulba, slang, Star Wars, travel
Enter your email address to subscribe to this blog and receive notifications of new posts by email.
Join 206 other followers